Kapitel
Male storie, racconti crudeli, e saghe malvagie: sfide e riflessioni traduttologiche per una edizione in traduzione italiana di Onda sagor di Pär Lagerkvist. Case study della applicazione di un modello
Bidragsydere
Giovanni Fort, Umeå Universitet
Citation/Eksport
Fort, G. (2024). Male storie, racconti crudeli, e saghe malvagie: sfide e riflessioni traduttologiche per una edizione in traduzione italiana di Onda sagor di Pär Lagerkvist. Case study della applicazione di un modello. In M. Birkelund & S. S. Fernández (Eds.), Nouvelles tendances de la romanistique scandinave / Nuevas tendencias de la romanística escandinava / Nuove tendenze della romanistica scandinava / Novas tendências da romanística escandinava. Aarhus Universitet. https://doi.org/10.7146/aul.522.c293